TLFi (Italiano)

ETYMOL. E STORIA. – 1. 1345 atenuacion “diminuzione, riduzione (di una somma)” (A.N. JJ 75, fo192 vods Gdf. Compl.: En atenuacion toutevoye et deducion desdites quarante livres); sopravvive solo nel parlare di forze: 1375 attenuacion (Oresme, Livre du ciel et du monde, 133d 5-6 d’apr. Menut et Denomy ds Medieval Studies, V, 297); 2. spec. a) 1498 dr. attenuation “diminuzione delle accuse portate contro un accusato” (Ord., XXI, 198 ds Gdf. Compl.: “Se il detto procuratore o la parte vogliono trarre il diritto dalla detta confessione, consegneranno le loro conclusioni solo per iscritto, alle quali il confessante potrà rispondere per attenuare solo quel tanto”); 1906 attenuazione della pena (Pt. Lar.); b) 1564 phys. and chem. (b) 1564 phys. and chem.: “azione di dividere un corpo, azione di diminuire la densità di un fluido” (Liebault, p. 712 in Gdf. Compl.: Il vino non può diventare forte, a causa del grasso e del sale che impediscono la separazione e l’attenuazione; c) 1932-35 phys. Preso in prestito dal latino attenuatio “indebolimento” (Retorica a Herennius, 2, 2, 3 in TLL s.v., 1125, 13); da confrontare con 2 a il latino medievale 1203 (?) Absalom, Serm., 1, p. 19dds Mittellat. W. s.v., 1143, 44: attenuatio culpae.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *