A nossa selecção de nomes polacos

Nomes polacos femininos

Anna

p> O primeiro nome Anna vem do grego “hannâ” ou “hannah” traduzido para “cheio de graça” ou “gracioso”. As de Anna são celebradas a 26 de Julho. Anna Jagiellonka, nascida em 1523 e falecida em 1596, foi rainha da Polónia de 1575 a 1586. Ela era filha do rei polaco Sigismundo I, o Velho, e esposa de Estêvão Báthory. Mais recentemente, mencionemos Anna Elżbieta Zalewska, nascida em Świebodzice a 6 de Julho de 1965, política polaca bem como Anna Maria Streżyńska, nascida a 11 de Maio de 1967, advogada e política polaca. Finalmente, não esqueçamos Anna Karenina (russa Анна Каренина) um romance de Leo Tolstoy publicado em 1877 como uma série em The Russian Messenger.
Popularity of the first name Anna: apareceu na Polónia no século X. Popular em todos os estratos sociais da Polónia, Hanna é o equivalente do primeiro nome Anne, Aneta e Anita que são variantes da mesma. Em França e segundo Insee, o primeiro nome Anna foi dado 104.524 vezes entre 1900 e 2015.

Barbara

O primeiro nome Barbara vem do grego “barbaros” ou do latim “barbari” que significa estrangeiros ou bárbaros ou do latim “barbara” que significava primeiro “bárbaro”, depois “terrível” e portanto “corajoso” ou “abençoado”, portanto corajoso, em francês e “bravo”, em italiano. Bárbara é celebrado a 4 de Dezembro. Sob este nome, conhecemos Santa Bárbara que seria uma cristã morta, virgem e mártir em Nicomedia, no século III.
Popularidade do primeiro nome Bárbara: muito difundida na Idade Média em França, em Inglaterra e na Alemanha. Este nome ainda está muito na moda nos países anglo-saxónicos e germânicos, assim como na Polónia. Em França e segundo Insee, o primeiro nome Barbara foi dado 25,820 vezes entre 1903 e 2015.

Brygida

O primeiro nome Brygida vem do Celta “brilhante” traduzido por “força” e “poder” ou do Antigo eslavo “brygida” que significa “grande” ou “elevado”. Brygida são celebradas a 1 de Fevereiro ou 23.
Popularidade do primeiro nome Brygida: na Alemanha e Suíça, é comum a partir do século VIII, após a transferência de parte das relíquias do santo irlandês para o mosteiro de Honau na Alsácia. Segundo Insee, este nome não é representado em França.

Cecylia

O primeiro nome Cecylia é uma variante de Cecile, do latim “caecus” que significa “cego” ou Caecilia, o nome de uma famosa família romana. A Cecylia é celebrada a 22 de Novembro. Sob este nome, conhecemos Santa Cecília, uma nobre romana, que morreu mártir no século II.
Popularidade do primeiro nome Cecília: em França e segundo Insee, o primeiro nome Cecília foi atribuído 33 vezes entre 1997 e 2009.

Danuta

O primeiro nome Danuta é um primeiro nome lituano, um diminutivo do nome hebraico Daniela. Com este nome, conhecemos uma princesa lituana, a filha de Kiejstut, celebrada no livro “The Teutonic Knights” produzido em filme em 1960, por Sienkiewicz (1846-1916). Mais recentemente, mencionemos Danuta Szaflarska, nascida a 6 de Fevereiro de 1915 em Kosarzyska (Polónia), actriz polaca, que morreu em Varsóvia a 19 de Fevereiro de 2017.
Popularidade do primeiro nome Danuta: É especialmente popular na Polónia Oriental. Em França e segundo Insee, o primeiro nome Danuta foi dado 59 vezes entre 1932 e 1984.

Halina

O primeiro nome Halina provém das línguas grega e latina. Significa “calma” em grego ou “uma galinha choca”. Por vezes confunde-se com Helena, mas na realidade, estes dois nomes são bastante diferentes e não têm nada em comum, excepto a semelhança fonética. O nome Halina é provavelmente o equivalente de Alina. Sob este nome conhecemos Halina Grzecznarowska, filha do deputado e presidente da câmara de Radom, em 1950 casou com Władysław Szpilman, uma pianista, autora e compositora judia polaca.
Popularidade do primeiro nome Halina: em França e de acordo com Insee, o primeiro nome Halina foi atribuído 296 vezes entre 1924 e 2015.

Iwona

O primeiro nome Iwona é um nome alemão que significa “uma rapariga armada com um arco de teixo”. Sob este nome, conhecemos Iwona Węgrowska, nascida a 17 de Maio de 1982 em Żory (Polónia), cantora polaca.
Popularidade do primeiro nome Iwona: popular na Europa Central, goza de grande simpatia na Polónia. De acordo com Insee, este nome não está representado em França.

Jadwiga

O primeiro nome Jadwiga deriva do germânico “had”, “battle” had e “wig”, “hadcombat, confundido com “wiha”, que denota o “sagrado”. Com este nome, conhecemos Jadwiga Barańska, nascida em Łódź a 21 de Outubro de 1935, actriz e argumentista polaca. Mais recentemente, mencionemos Jadwiga Katarzyna Emilewicz, nascida a 27 de Agosto de 1974 em Cracóvia, cientista político e líder cultural polaco. Em 2015 é subsecretária de Estado no Ministério do Desenvolvimento e vice-presidente da Polónia.
Popularidade do primeiro nome Jadwiga: em França e segundo Insee, o primeiro nome Jadwiga foi dado 319 vezes entre 1923 e 1953.

Krystyna

O primeiro nome Krystyna vem da palavra “christinus” que significa “pertencente a Jesus Cristo” ou “cristão” que se refere a Cristo. Na língua grega, este termo era o título dado aos reis e líderes tribais e referia-se a uma pessoa destinada a comandar e julgar os outros.
Popularidade do primeiro nome Krystyna: em França e segundo Insee, o primeiro nome Krystyna foi dado 69 vezes entre 1927 e 1993.

Maria

O primeiro nome Maria pode ser o uso emocional da forma latina de Maria. Mas é, antes de mais, uma variante de Maria, da “myriam” hebraica que denota uma “senhora”, “dona da casa” ou “vidente”. As de Maria são celebradas a 15 de Agosto em França.
Popularidade do primeiro nome Maria: difundiu-se na Polónia a partir do século XIV. No século XVI, tornou-se popular na Polónia, sob a ortografia Marza, que será combatida pela Igreja e substituída por Maria. Desde o século XIX, graças à musa “Maryla” de Mickiewicz e ao drama “Maria” de Malczewski, este nome tornou-se o nome mais popular na Polónia. É muitas vezes dado aos homens como nome do meio. Em França e segundo Insee, o primeiro nome Maria foi dado 137.082 vezes entre 1900 e 2015.

Marta

O primeiro nome Marta é uma variante de Marta, que vem do aramaico “marta” e significa “senhora” ou “mistress”.
Popularidade do primeiro nome Marta: na Polónia era popular nas famílias artísticas, especialmente na segunda metade do século XVI, mas ainda hoje goza de grande simpatia. Em França e segundo Insee, o primeiro nome Marta foi dado 790 vezes entre 1922 e 2015.

Olimpia

O primeiro nome Olimpia é uma variante do Olimpo, do grego “olumpios”, que vem do Olimpo, o nome da montanha na Grécia onde os deuses residiam. Olimpia é celebrado a 26 de Julho em França. Na Polónia, são em 17.
Popularidade do primeiro nome Olimpia: em França e segundo Insee, o primeiro nome Olimpia foi dado 12 vezes entre 1961 e 2013.

Renata

O primeiro nome Renata é uma variante de Renée, derivada de René que vem do latim “re-natus”, ou seja, “nascido uma segunda vez”. É um apelido pagão transformado em nome cristão com um significado místico. Ao converter-se ao cristianismo, cada pagão nasce, por assim dizer, uma segunda vez. Renata é celebrada a 22 de Maio. Sob este nome, conhecemos Cecylia Renata da Áustria, Arquiduquesa da Áustria, a segunda esposa do rei polaco Władysław IV Vasa.
Popularidade do primeiro nome Renata: em França e segundo Insee, o primeiro nome Renata foi dado 387 vezes entre 1924 e 2015.

Tekla

O primeiro nome Tekla é uma variante de Thecla que vem do grego “theos-kleos” que se traduz para “glória de Deus”. As Tekla são celebradas a 23 de Setembro. Este nome foi dado por um compositor polaco do século XIX chamado Tekla Baranowska que compôs “A Oração da Virgem”, uma composição para piano que se tornou muito popular em todo o mundo.
Popularidade do primeiro nome Tekla: em França e de acordo com Insee, o primeiro nome Tekla foi dado 11 vezes entre 1923 e 2006.

Telimena

O primeiro nome Telimena vem do grego “khêlê” que significa “príncipe” e “mênê” que se traduz como “lua”. Telimena são celebrados a 21.
Popularidade do primeiro nome Telimena: segundo Insee, este nome não está representado em França.

Wanda

O primeiro nome Wanda é de origem toscana, vem de “vand”, que significa “linhagem”, “stock” ou do polaco “vandjan” que significa “virar”. Pode também significar “habilidade” ou “habilidade”. Algumas fontes sugerem raízes em lendas populares lituanas. Outra teoria é que pode ter vindo do nome da tribo Vandal, um povo escandinavo que habitava os territórios entre o Oder e o Danúbio. Wanda, a rainha dos sarmatianos na lenda nacional polaca, é a heroína do romance de Zacharias Werner “O Drama da Fatalidade” em 1810, e o diário de Wanda Przybylska, escrito em Varsóvia entre 1942 e 1944, publicado em Paris pelas Edições Cana em 1981. Finalmente, mencionemos o humorístico filme americano-britânico “A Fish Called Wanda”, realizado por Charles Crichton em 1988, e protagonizado por Jamie Lee Curtis.
Popularidade do primeiro nome Wanda: muito frequente na Grã-Bretanha e particularmente na Escócia no início do século XX. É amplamente utilizado na Polónia e na Checoslováquia. Continua a ser utilizado na Alemanha. Este nome também se encontra na Suíça de língua alemã. Em França e segundo Insee, o primeiro nome Wanda foi dado 3.803 vezes entre 1900 e 2015.

Nomes masculinos polacos

Andrzej

O primeiro nome Andrzej é uma variante de André que vem do grego “andreia” que significa “bravura”, “energia” ou “virilidade” e “andres” que se traduz para “masculino”. Andrzej Juskowiak é um futebolista que jogou pela selecção nacional polaca no Campeonato do Mundo de 2002 na Coreia e no Japão. Mencionemos também Andrzej Żuławski, realizador de cinema polaco, director de teatro, argumentista e escritor, nascido em Lwów (Polónia ou Lviv na Ucrânia), a 22 de Novembro de 1940 e falecido em Varsóvia (Polónia), a 17 de Fevereiro de 2016.
Popularidade do primeiro nome Andrzej: na cultura eslava, apareceu relativamente cedo e fixou-se na tradição polaca, quanto mais não fosse como símbolo da noite de adivinhação conhecida como “andrzejki”. A Igreja tentou durante muito tempo abolir este costume da tradição popular, mas sem resultado. Em França e segundo Insee, o primeiro nome Andrzej foi dado 3 vezes em 1983.

Bogdan

O primeiro nome Bogdan é de origem eslava, significa “dado por Deus”. Por esta etimologia, corresponde ao grego Theodore, ao hebreu Nathanael e Jonathan, ao latim Deodatus e ao francês Dieudonné. Quatro governantes moldavos são conhecidos por este nome: Bogdan I o Fundador (1359 – 1365), Bogdan II da Moldávia (1449-1451), Bogdan III o Cego (1504-1517) e Bogdan IV da Moldávia (1568-1572). Mais recentemente, mencionemos Bogdan Raczynski, nascido na Polónia em 1977, músico polaco estabelecido nos Estados Unidos.
Popularidade do primeiro nome Bogdan: era particularmente popular na Roménia, Moldávia e Ucrânia. Foi usado pelos primeiros voivodios valáquios, e na Idade Média o seu país chamava-se Bogdania. Como o nome era muito popular, os nomes de família foram criados na sua base: Bodanow, Bogdanowicz ou Bogdan. Em França e segundo Insee, o primeiro nome Bogdan foi dado 363 vezes entre 1925 e 2015.

Boleslaw

O primeiro nome Boleslaw tem origens eslavas: baseia-se nas duas palavras “bole” que significam “homem” e “bofetada” que se traduz como “glória”. Significa “o homem que deve celebrar a glória de Deus”. Boleslaw I, da dinastia Piast, nascido em 967, é conhecido por este nome e foi o primeiro governante polaco a ser coroado rei (1025). Conseguiu unir as tribos dos eslavos ocidentais e governou sozinho durante trinta e três anos. Morreu a 17 de Junho de 1025. Mais recentemente, mencionemos Bolesław Prus nascido a 20 de Agosto de 1847 em Hrubieszów (Polónia), escritor e jornalista polaco. Inicialmente um representante do positivismo polaco, tornou-se mais tarde um realista. Morreu em Varsóvia (Polónia), a 19 de Maio de 1912.
Popularidade do primeiro nome Boleslaw: na Polónia, as primeiras menções a este nome datam do século X. Era muito popular na Pomerânia Ocidental. Foi criada durante a cristianização dos povos eslavos. Nessa altura, muitos nomes foram criados para substituir os nomes pagãos e testemunhar a cristianização dos novos duchies e reinos. Em França e de acordo com Insee, o primeiro nome Boleslaw foi dado 649 vezes entre 1921 e 1954.

Czeslaw

O primeiro nome Czeslaw vem dos termos “cze” que significa “honra” e “bofetada” que se traduz como “glória”. Refere-se portanto a “alguém que valoriza a honra e a glória”. Na antiga língua eslava, a palavra “honra” também significava “um banquete a favor de alguém”. Podemos então assumir que Czesław também significa “hospitaleiro”. Note-se que no século XVI estava escrito no Saltério e na Bíblia que “czesny” significava “virtuoso”. Por este primeiro nome, conhecemos Czesław Miłosz, poeta, romancista, ensaísta e tradutor polaco. Ganhou o Prémio Nobel da Literatura em 1980.
Popularidade do primeiro nome Czeslaw: em França e segundo Insee, o primeiro nome Czeslaw foi dado 1.434 vezes entre 1921 e 1956.

Dobromir

O primeiro nome Dobromir é de origem eslava. Foi construído a partir de dois elementos “dobro” que significa “bom” e “mir” que significa “mundo” ou “paz”. Sob o primeiro nome Dobromir conhecemos Dobromir Chrysos , líder dos Vlachs; Dobromir Mitov , defensor de futebol búlgaro reformado e actualmente treinador de Belasitsa Petrich; Dobromir Tashkov , antigo jogador de futebol búlgaro; Dobromir Zhechev , antigo futebolista búlgaro e futuro treinador.
Popularidade do primeiro nome Dobromir: segundo Insee, este nome não é representado em França.

Jacek

O primeiro nome Jacek é o equivalente polaco de James, que vem do hebraico “ya’aqob” que significa “quem Deus favorece”, “quem suplanta”. Jacek Marcin Kaczmarski nasceu a 22 de Março de 1957 em Varsóvia. Era um poeta e cantor polaco que morreu em Varsóvia a 10 de Abril de 2004. Mencionemos também Jacek Yerka, nascido em Toruń (Polónia), pintor polaco cujas pinturas caem sob o surrealismo e cujo universo visual também pode ser ligado à tendência mágica do realismo.
Popularidade do primeiro nome Jacek: muito popular na Polónia, a sua versão mais antiga era Jacenty. Segundo Insee, este nome não é representado em França.

Jozef

O primeiro nome Jozef é uma variante de Joseph do “vosef” hebraico “vosef” que se traduz como “let Iahweh add”. Sob este nome, conhecemos o actor polaco Józef Pawłowski nascido a 29 de Setembro de 1990 em Nowy Dwór Mazowiecki (Polónia).
Popularidade do primeiro nome Jozef: em França e segundo Insee, o primeiro nome Jozef foi atribuído 91 vezes entre 1924 e 2012.

Karol

O primeiro nome Karol é derivado do “karl” germânico que significa “masculino”. O antigo “charal” do Alto-Alemão, o antigo “karlar” escandinavo, o “ceorlas” anglo-saxão e o “kerl” alemão, significam “luron”, “másculo”. Este nome deve a sua popularidade a Carlos Magno, rei dos Francos, imperador do Ocidente, que se tornou um acessório permanente na história moderna. A dinastia Carolíngia deu origem a muitas outras famílias europeias. Charles Martel, que iniciou o poder de toda a dinastia, era o filho natural de Pepin de Herstal. Este excelente organizador reformou o exército franquês, introduzindo a cavalaria pesada. Conquistou Friesland, iniciando novas relações internacionais e introduziu as bases do sistema feudal. Mais recentemente, não esqueçamos Karol Wojtyla, nascido em Wadowice (Polónia), a 18 de Maio de 1920, eleito Papa a 16 de Outubro de 1978, falecido em Roma (Itália), a 2 de Abril de 2005.
Popularidade do primeiro nome Karol: em França e segundo Insee, o primeiro nome Karol foi atribuído 217 vezes entre 1926 e 2015.

Marek

O primeiro nome Marek é uma variante de Mark, do nome latino Marcus, do latim “marcus” que significa “martelo”, derivado da raiz ariana “mar” que traduz para “moer”. O antigo nome Marcus refere-se ao do deus Marte, deus da guerra. Marek Belka, Primeiro Ministro da República da Polónia e signatário do Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa em 2005, é conhecido por este nome. Marek Halter, romancista polaco, nascido em 1936, chegou a França em 1950 e foi naturalizado francês em 1980. Pintor, depois escritor, escreveu numerosas obras incluindo “Os Mistérios de Jerusalém”, nas quais mistura ficção e realidade. É conhecido por ser de todas as lutas pelos direitos humanos.
Popularidade do primeiro nome Marek: em França e segundo o Insee, o primeiro nome Marek foi atribuído 387 vezes entre 1974 e 2015.

Pawel

O primeiro nome Pawel é uma derivada de Pavel, uma variante de Paul que vem do latim “paulus” que significa “pequeno”. Sob este primeiro nome, conhecemos Paweł Kuczyński, nascido a 12 de Agosto de 1976 em Szczecin, artista gráfico polaco. Mencionemos também Paweł Poljański, nascido em Wejherowo (Polónia) a 6 de Maio de 1990, ciclista profissional polaco.
Popularidade do primeiro nome Pawel: em França e segundo Insee, o primeiro nome Pawel foi atribuído 84 vezes entre 1985 e 2015.

Slawomir

O primeiro nome Slawomir é composto por “sława” que significa “glória” e “mir” que traduzido por “paz”. Refere-se portanto a “uma pessoa famosa pelo seu amor à paz”. Sob este nome, conhecemos o actor polaco Sławomir Zapała, nascido em Cracóvia (Polónia), a 19 de Março de 1983.
Popularidade do primeiro nome Slawomir: segundo Insee, este nome não está representado em França.

Waclaw

O primeiro nome Waclaw é uma variante de Vaclav, que vem do Germânico de origem Tudesk do eslavo “waclaf” que significa “uma coroa” ou composto por “vajce” que significa “mais” e “slàva” que significa “glória” ou “fama”. Significa, portanto, “uma pessoa que se esforça pela glória”. Existe também uma etimologia latina segundo a qual, no século X, o nome Waclaw tinha a forma de “Wenceslaus”. Em polaco Wacław, é semelhante aos formulários Więcław, Bolesław ou Uniesław. Em checo, encontra-se sob a forma de Wacemir. O presente diminutivo Wacek significava no século XVI “bolsa” ou “saquinho” polaco. Mais tarde, foi coloquialmente chamada “a bolsa”. Em alemão antigo, “Watsek” significa “artesão que faz sacos”. Com este nome, conhecemos Wacław Franciszek Sierpiński (1882-1969), matemático polaco, conhecido pelas suas contribuições para estabelecer teoria, teoria dos números, teoria das funções e topologia.
Popularidade do primeiro nome Waclaw: criou raízes na Polónia a partir da Boémia. Em França e de acordo com Insee, o primeiro nome Waclaw foi dado 142 vezes entre 1924 e 1944.

Wladymir

O primeiro nome Wladymir é uma variante de Vladimir do eslavo “vlad” que significa “governar”, “reinar” e “mir” denotando “paz” ou “vladeti mirom” traduzindo-se como “possuir o mundo” ou “possuir a paz”. Wladymir é celebrado a 15 de Julho. Sob este nome, conhecemos São Wladimir I o Grande (956-1015), príncipe de Novgorod, neto de Santa Olga, ele evangelizou a Rússia. Mencionemos também Wladimir, neto de Wladimir II Monomachus, grande príncipe de Kiev de 1113 a 1125 e Wladimir Iljits Ulyanov conhecido como Lenine (1870-1924), estadista russo.
Popularidade do primeiro nome Wladymir: segundo o Insee, este nome não está representado em França.

Wladyslaw

O primeiro nome Wladyslaw é uma variante de Ladislas, do eslavo “vladi” que significa “poder”, “poder” e “bofetada” que significa “glória” ou “fama”. Sob este nome, conhecemos Władysław Szpilman “Władek”, nascido em Sosnowiec (Polónia), 5 de Dezembro de 1911, pianista, autor e compositor judeu polaco que morreu em Varsóvia (Polónia), 6 de Julho de 2000. Mencionemos também Władysław Strzemiński, nascido em Minsk (Bielorrússia), 21 de Novembro de 1893, pintor e teórico da arte polaco, falecido em Łódź (Polónia), 28 de Dezembro de 1952.
Popularidade do primeiro nome Wladyslaw: em França e segundo Insee, o primeiro nome Wladyslaw foi atribuído 722 vezes entre 1922 e 1952.

Wojtek

O primeiro nome Wojtek é uma variante de Adalbert ou Albert, de origem franca, antiga forma germânica de Adalbrech, de “adel” que significa “nobre” e “bert” traduzindo-se como “brilhante”, “resplandecente” ou uma variante da forma latina, Adalbertus. Significa “brilhante pela nobreza” ou “guerreiro a quem a luta traz alegria”. Sob este nome, conhecemos Wojciech Sosnowski1, nascido em Varsóvia (Polónia), a 11 de Março de 1977, rapper e hip-hopper polaco conhecido como Wojtek Sokół e Nocny Narrator.
Popularidade do primeiro nome Wojtek: a sua popularidade deve-se a S. Adalbert (século X), o bispo de Praga de uma família principesca. Expulso de Praga, veio para a Polónia onde foi martirizado pelos prussianos durante o seu trabalho missionário. De acordo com Insee, este nome não está representado em França.

Zbigniew

O primeiro nome Zbigniew deriva de “zbit” que significa “para se ver livre de” e “gniew” que significa “raiva”. Significa “sem raiva” ou “alguém que deveria livrar-se da raiva e tornar-se mais gentil”. Com este primeiro nome, conhecemos Zbigniew Brzeziński, nascido em Varsóvia, Polónia, a 28 de Março de 1928, um cientista político americano nascido na Polónia. Foi conselheiro de segurança nacional do Presidente dos Estados Unidos Jimmy Carter de 1977 a 1981. Morreu no Hospital Inova Fairfax (Virginia, Estados Unidos) a 26 de Maio de 2017.
Popularidade do primeiro nome Zbigniew: em França e segundo Insee, o primeiro nome Zbigniew foi atribuído 110 vezes entre 1900 e 2015.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *